10月23日上午,港珠澳大桥注册典礼在广东珠海举办。港珠澳大桥坐落珠江口伶仃洋海域,是衔接香港、珠海和澳门的大型跨海通道。跟着今早9时正式通车,港珠澳大桥载入人类工程和区域开展的光辉史书。
早在2015年,英国《卫报》就将这座建造中的大桥列为“行将竣工的当代国际7大奇观”之一。
超级修建:当代国际行将竣工的七大奇观:从英国到中东,再到我国,工程师和修建师们不断拓宽可能性的鸿沟,尽力创造最大和最好。
昨日,港珠澳大桥正式注册,国际媒体都聚集这座桥!让双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)带你一起来看看外媒怎么说:
《华尔街日报》:助力粤港澳大湾区交融建造《华尔街日报》发表文章称,港珠澳大桥将助力粤港澳大湾区的交融建造:
我国34英里的新大桥将衔接规划的城市群中的7000万人
文章写道,港珠澳大桥将会在粤港澳大湾区中起到“支柱”(pillar)的效果:
The world’s longest sea bridge opened on Tuesday, snaking 34 miles across China’s Pearl River estuary to form a pillar of Beijing’s plan to merge 11 cities in its southern region into one megalopolis.23日,国际上最长的跨海大桥注册,横跨珠江口弯曲34英里,构成了我国规划的连通11个城市的南部经济区(粤港澳大湾区)的支柱。
文章用了4个详细的数字,标明大桥将衔接起一个经济规划巨大的区域:
At 20 times the length of California’s Golden Gate Bridge, the six-lane crossing will link a regional economic zone of 70 million people, with a combined annual GDP of $1.51 trillion—almost twice that of the San Francisco Bay Area, and larger than the national economies of Australia, Spain or Mexico.港珠澳大桥的长度将是加州金门大桥的20倍,这个双向6车道的大桥将会衔接起一个7000万人口的经济区,GDP总和高达1.51万亿美元,几乎是旧金山湾区的2倍,比澳大利亚、西班牙或许墨西哥各国的国民经济都要大。
这个历经9年建造的工程将是广深港高铁后的另一块区域经济地图,将大大缩短从广东到香港和澳门的行程时刻(cut travel times),促进经济合作(boost business ties)。
从此,“1小时生活圈”将不是梦:
The links are part of a plan to create an integrated region that officials have dubbed the “Greater Bay Area.” The bridge will put Hong Kong, Macao and Zhuhai within an hour of each other.港珠澳大桥是我国官方所称“大湾区”城市群区域的一部分,大桥将会把香港、澳门和珠海相互之间的行程时刻控制在1小时之内。
石英网:要致富,先筑路
石英网:我国注册国际上最长的跨海大桥
石英网称港珠澳大桥将与美国的旧金山湾区相比肩。
The 55-kilometer span is part of Beijing’s efforts to knit Hong Kong, Macao, and the southern mainland into the so-called Greater Bay Area to rival San Francisco’s Bay Area as a tech hub.这座全长55公里的跨海大桥是我国打造粤港澳大湾区的尽力之一,它将香港、澳门和内地南部衔接起来,旨在构成一个可与旧金山湾区比肩的科技中心。
文章称这一工程践行了我国的一句传统老话:要致富,先筑路。
The project follows the logic that China has been using for years to guide economic development—if you want to get rich, first build a road.这项工程遵从了我国多年来辅导经济开展的一个传统逻辑:要致富,先筑路。
阿拉伯半岛电视台:制作业与商业的结合带来经济利益卡塔尔的阿拉伯半岛电视台文章也强调了大桥对粤港澳大湾区建造的效果(a major step forward in China's plan to turn the Pearl River Delta into a technology hub to rival Silicon Valley)。
阿拉伯半岛电视台视频截图
文章称,即便是在中美交易冲突的阴云笼罩之下,各大企业仍广泛支持着大湾区的方案:
The Greater Bay Area, first mooted in 2017, is supposed to turn the region from a global manufacturing hub into a centre for innovation in science and technology.
粤港澳大湾区在2017年初次提出,旨在将该区域从全球制作中心转变为科技立异中心。Although concerns are growing about a China-US trade war, a survey from KPMG China, HSBC and the Hong Kong General Chamber of Commerce released earlier this month found businesses broadly supportive of the Bay Area plan.尽管对中美交易战的担忧日益添加,毕马威、汇丰银行和香港总商会月初发布的陈述显现,各大企业仍在广泛地支持着大湾区的方案。
一些人以为,港珠澳大桥不管对香港,仍是对更大的经济区域都是一种前进。
文章采访了香港一家创业公司Wellbeing Digital(数字化健康)的CEO郭平(音),他以为广东的制作业和香港的商业相结合,将会带来实践的利益:
"In general, a lot of the manufacturing for the world happens in Guangdong, and the commerce happens in Hong Kong," Kow told Al Jazeera.郭平(音)承受阿拉伯半岛电视台采访时说:“总的来说,国际大部分制作加工在广东完结,而许多的商业活动则在香港进行。”"I think anything that connects consumers, manufacturers, and the docks is a positive thing. If this bridge will do that more efficiently, then there will be benefits."“我以为但凡能够衔接顾客、制作商和码头的都是活跃的。假如港珠澳大桥能使这样的结合更有用,那赢利就会随之而来。”
《海峡时报》:新的大桥,新的期望新加坡《海峡时报》(The Straits Times)在报导《新的大桥,珠海和澳门的新期望》(“New bridge, new hope for Zhuhai and Macao”)中采访了当地公民关于港珠澳大桥的感触。
珠海47岁的生意人周先生(音译)非常等待大桥能复兴当地旅游业:
"This area could become the biggest entertainment and leisure centre in the region. With this connection, tourists can access Disneyland on Lantau Island, the casinos in Macao as well as the sea sports facilities in Zhuhai," he said.周先生说:“这儿或许会成为这片区域最大的文娱休闲中心。经过大桥的衔接,游客们能够很方便地去到香港大屿山的迪士尼乐土、澳门赌场,还有珠海的水上运动设备。”
珠海当地居民Rose Peng关于这一工程非常自豪,她说:
"Hong Kong can now enjoy more of the resources the mainland has to offer, and its link with the mainland is not just limited to the border with Shenzhen," she said.香港现在能够享用更多内地的资源,它与内地的联络不再仅限于深圳边境。
"Now, with Chinese mainland's high-speed rail extending to West Kowloon... the mainland is even better connected with Hong Kong's multifaceted economy and culture. We can prosper together."现在,跟着内地高铁延伸至香港西九龙,内地也能更好地与香港方方面面的经济文明互通相连,咱们能够一起昌盛开展。
中山大学粤港澳开展研究院副院长陈广汉以为港珠澳大桥会给带来巨大的社会效益:
"The social benefits of the bridge will be immense as it can give Hong Kong greater access to the western coast (of the Pearl River Delta) and therefore bigger room to develop, " said Prof Chen.陈教授称:“大桥会带来巨大的社会效益,让香港更好地连通珠江三角洲西岸,然后带来更宽广的开展空间。”
澳门公民关于大桥的注册也充满了神往和等待。
In Macao, the smallest of the three cities, the mood is upbeat. Young residents say they hope the mega bridge and the development of the Greater Bay Area will create more jobs.澳门是大桥衔接的三城中最小的一个,当地公民的心情非常达观。年轻人说他们期望这座超级大桥的注册和粤港澳大湾区的开展会带来更多就业机会。(来历:我国日报双语新闻编辑部)